close
其實我第一次聽到Ringo的歌是這首...
應該不多人和我一樣是因為這首歌開始聽Ringo的ㄅ(笑)
當時.
朋友拿下正在聽的耳機塞到我的耳朵, 聽到下巴都快要掉下來了.
我一直在想為什麼日本的歌可以編曲編成這樣.....
然後再想這個女的實在太厲害了!!! 整個聲音和小提琴完全糾纏住.....
在好的耳機的加持下真是讓人完全閉上眼睛
之後就開始往會挖Ringo的專輯了...而實際上她再唱搖滾的時候也非常對我的胃口
即使到後來 東京事變...我也一直對她整個很華麗..
然後對她音樂大飽滿的曲風超愛
雖然最近多少會有人嫌棄改組太多...或是以前的她比較好聽..
不過我想應該是太愛以前的她了
很多樂團或歌星都是這樣
慢慢改變,然後被歌迷不適應或嫌棄
不過至少Ringo到現在為止對我而言都還是水準之上
也是我在心裡一直默默覺得一定要去看到她LIVE的幾位藝人之一....
最上面這個版本非常華麗, 一樣很好聽.
不過相較之下我還是最愛CD那時候編曲帶給我簡單糾結的震撼力
在最底下放一個是原唱聲音的YOUTUBE...雖然影片蠻爛的
但讓大家聽聽CD版本的感覺
===============================
同一夜(同じ夜)
作詞:椎名林檎 作曲:椎名林檎 編曲:龜田誠治
飛交う人の批評に自己実現を図り
tobikau hito no hihyou ni jiko jikken wo hakari
戸惑うこれの根源に尋ねる行為を忘れ
tomadou kore no kongen ni tazuneru koui wo wasure
この日々が訪れた窓の外には誤魔化しの無い夏 描かれている
kono hibi ga otozureta mado no soto ni wa gomakasi no nai natsu egakareteiru
吹き荒れる風に涙することも
hukiareru kaze ni namida suru koto mo
幸せな君を只願うことも同じ
siawase na kimi wo tada negau koto mo onaji
空は明日を始めてしまう
sora wa asita wo hajimete simau
例え君が此処に居なくても
tatoe kimi ga koko ni inakutemo
彷徨う夢の天神に生温さを望み
samayou yume no tenjin ni namanurusa wo nozomi
行交う人の大半に素早く注目をさせ
yukikau hito no taihan ni subayaku chuumoku wo sase
其の欲が滿たされたあたしに眼にも
sono yoku ga mitasareta atasi ni me nimo
果てることない夢 映されるのか
hateru koto nai yume utsusareru no ka
泣き喚く海に立ち止まることも
nakiwameku umi ni tachitomaru koto mo
觸れられない君を只想もうことも 同じ
hurerarenai kimi wo tada omou koto mo onaji
空は明日を始めてしまう
sora wa asita wo hajimete simau
例えあたしが息を止めても
tatoe atasi ga iki wo tometemo
吹き荒れる風に涙することも
hukiareru kaze ni namida suru koto mo
幸せな君を只願うことも同じ
siawase na kimi wo tada negau koto mo onaji
泣き喚く海に立ち止まることも
nakiwameku umi ni tachitomaru koto mo
觸れられない君を只想もうことも 同じ
hurerarenai kimi wo tada omou koto mo onaji
空は明日を始めてしまう
sora wa asita wo hajimete simau
例えあたしが息を止めても
tatoe atasi ga iki wo tometemo
同一夜:
在交雜的人群批評之中企圖自我實現 忘記探尋迷惑的根源
在這樣日復一日探訪的窗外描繪著一點都不含糊的夏天
在狂亂的風中流淚 與一心只祈求你的幸福都是一樣的
天空給明天開端
即使你不在這裡
向徬徨的天神祈求溫暖 讓往來的人及早注意
在我的眼睛滿足這樣的慾望之後還有失落的夢 倒映嗎
佇立哭喊的大海和思念遙不可及的你是同樣的
天空給明天一個開端
儘管我將停止呼吸
在狂亂的風中流淚 與一心只祈求你的幸福都是一樣的
佇立哭喊的大海和思念遙不可及的你是同樣的
天空給明天一個開端
儘管我將停止呼吸
============
全站熱搜
留言列表